dimecres, 21 d’octubre del 2009

Andorra

Fa quinze dies vaig ser a Andorra. Feia anys que no hi havia tornat. Tip de fer cues de gent com jo. La veritat és que he trobat el país molt canviat. Tot molt net i arreglat. Les carreteres molt ben indicades, tot molt ordenadet (ho dic en diminutiu perquè el país és petit). Sembla que el país funcioni bé. El que ja no va tan bé és la llengua. Qui més qui menys sap que l'única llengua oficial d'Andorra és el català, i així queda reflectit en la retolació als carrers i en molts d'altres aspectes. Ara, en el terreny oral, la cosa ja canvia. Entre l'hotel a on era, les botigues que vaig visitar i fins i tot a Caldea, només a una farmàcia se'm van dirigir directament en català. Als demés llocs, tothom sense excepció se'm dirigia en castellà. Al mantenir-me al català, també he de dir que el 90% de persones es van passar al català, i algunes eren andorranes d'origen, i ho dic per l'accent. Encara que d'altres se'ls notava un accent estranger, per bé que parlaven un català deliciós. Va haver-hi un 10% de persones, i aquesta és una xifra molt orientativa, que es van mantenir parlant en castellà. Una de les quals, m'estava venent un producte en una botiga. Impensable en cap país dels que en podríem dir normals.
També voldria afegir, que vaig veure molts cartells d'avisos amb força faltes d'ortografia, ni a Barcelona n'havia vistes tantes. Suposo que a més ús escrit de la llengua, més possibilitats de fer-hi faltes. Encara, que potser sembla que com més s'usa, més se n'hauria de saber, també.
Potser el català a Andorra està arribant a una situació semblant a la que va arribar el llatí. El català a Andorra és llengua d'ús oficial, llengua d'ús acadèmic, llengua de cultura, la llengua de la justícia, etc. Però l'ús social s'està perdent a marxes forçades. Arribarà un dia, que com el llatí, la gent s'adonarà que ja no té cap sentit de fer en català tot el que acabo d'esmentar, i ho faran en llengua "vulgar", o sigui en aquest cas, en castellà. Això li va passar al llatí.