dimarts, 2 d’agost de 2011

un dels idiomes més parlats a Catalunya és el castellà traduït

"Avui en dia ja es pot constatar que un dels idiomes més parlats a Catalunya és el castellà traduït. És a dir, un registre lingüístic pobríssim, que no inclou cap construcció sintàctica o gramatical pròpia, i que bàsicament consisteix a dir "camió" en lloc de " camión ", i llestos."

ALBERT SÁNCHEZ PIÑOL
Diari Ara 16/07/2011
Extret de Català Sempre

Poso aquesta cita perquè hi estic força d'acord. Hi ha molta gent que es pensa que parla el català, però l'únic que fan és utilitzar paraules catalanes o que sonen a catalanes amb estructures que no són pròpies del català. D'aquesta gent, n'hi ha molts que tenen el català com a primera llengua adquirida. És un fenomen que es dóna molt a Barcelona i rodalia.

2 comentaris:

  1. entesos pot ser veritat que moltes de les persones no el parlin bé, però molts de nosaltres ens esforçem per parlar-lo millor i sense castallenismes!!! ara bé, crec que el fet de parlar català ha de venir molt fomenetat per a la generalitat i mostrar-lo com una llengua totalment normalitzada i moderna! ja que, encara que sigui molt trist molts joves de avui en dia parlen el castellà per fer-se els guays...
    res més!!!! Visca Catalunya i Visca el Català!!

    ResponElimina